About
インテンシブ 2026
コーチング | Coaching
インテンシブ後 | Post-Intensive
インキュベーター | Incubator
パラカレオ
Gospel to Okinawa
LIGHT PROJECT
ブログ
サポート
360 Survey

City to City Japan

About
インテンシブ 2026
コーチング | Coaching
インテンシブ後 | Post-Intensive
インキュベーター | Incubator
パラカレオ
Gospel to Okinawa
LIGHT PROJECT
ブログ
サポート
360 Survey
ブログ
gettyimages-684414404.jpg
韓国教会の成長の減速:何を日本は学ぶことができるのか?

教会員数15,000人の韓国教会の一人の牧師が頭を垂れ泣いた。数分後、その牧師は「教会を大きくする術は知っていたけれど、福音を育てる術を知らなかった。」と言った。

Read More →
 
MOST RECENT READS
unsplash-image-mqVgjHZdEd8.jpg
ソーシャルメディア:物語の戦い

人が創造されてまだ間もない頃、エバは美しい木に飾られた蛇の投稿を目にしました。その投稿のキャプションはこうです。「こんなに素晴らしいものが間違っているなんてあり得る? #本当に神がそう言ったの?  #神は善なのか?」エバは気づかないうちに禁断の果実を食べ、それを夫に与えてしまいました。

Read More →
unsplash-image-6XkSu0QlQqY.jpg
教会開拓ー敵か味方か
Read More →
unsplash-image-f9bSAZfyqeM.jpg
宗教と無宗教の罠から逃れる

あなたは自分の行動によって神の愛を感じる度合いが上下していると感じたことはありませんか?  誠実に祈り、よく奉仕し、力強い説教をした日には、安心感を覚えます——まるで神が微笑んで見守ってくれているかのようです。

しかし、罪に陥ったり、祈りを怠ったり、宣教の働きが果たせなかった日には、神から遠く離れていると感じ、恥じ入り、さらには自分には価値がないとさえ思うのです。

Read More →
unsplash-image-7-oZ25nMA1M.jpg
日本における文脈化とは?

ある日本人牧師が宣教活動を始めたばかりの頃、来日したばかりの宣教師にこう聞かれました。「なぜ日本では多くの教会が、アメリカの1970〜80年代ごろの礼拝スタイルを2000年代になった今でもやっているのですか? 日本の文脈に合わせてこなかったのですか?」

そう聞かれてどう答えようか戸惑った牧師はその後、他教会の牧師先生や宣教師たちと交流するうちに、その疑問の答えにつながるようなもう一つの疑問に辿り着きました。

Read More →
unsplash-image-qT89LU7nYK4.jpg
変化していく文化との関わり

最近、成人した娘からこんなことをよく言われるようになりました。『お父さん、若い子たちはもうその言葉は使わないよ』。最初に聞いた時は、単純に『ああ、次世代の流行語があるのかあ』という程度に聞き流していました。でも何度も言われるうちに自分の持っている文化や考え方がもはや通用しなくなってきていることを実感するようになりました。自分としては多様な文化に興味があるし、旅行で異文化に触れることはもちろん、アニメ、漫画、ゲームなどのサブカルチャーや、音楽もさまざまなジャンルに触れてきたつもりです。ですが娘のコメントで若い世代に取り残されているという感覚を覚えたのです。これをミニストリーに当てはめてみると、どうでしょうか?

Read More →
unsplash-image-wJK9eTiEZHY.jpg
宣教地での協力関係 (3)

私がまだクリスチャンになったばかりの頃、私を導いてくれたのは賢い兄弟でした。フルタイムでミニストリーに携わり数十年、いくつかの厳しい教訓を学んだ彼は知り合ったばかりの頃、私にとてもいいアドバイスをくれました。「誰かクリスチャンのパートナーを決めたいなら、まずその人と『デート』してみてからだね」と。たとえクリスチャン同士でも、相手をよく知りもせずにすぐ協力関係をもとうとするのはあまり賢明でないと言いたかったのです。相手の性格、賜物、神学的視点、人生における状況、その他多くの要素が、私たちが他の個人とどのようにパートナーになるかを考えるときに重要なのだと。どれも私たちが配偶者を選ぶ(あるいは選んでもらう)前に考慮するような事柄です。

Read More →
unsplash-image-bVIfhvX7dzg.jpg
共同体の刷新

キリストに従う者として私たちは、衰退していく文化とその物語に対する単なる傍観者に過ぎないのでしょうか。それとも心だけでなく、私たちのコミュニティをも変革するような信仰の刷新、つまりリバイバル運動を起こすことができるのでしょうか? その鍵は、福音はただ個人にのみ響くメッセージではなく共同体の刷新をも促す、という事実にあります。本記事では、個人における福音による刷新が、どのように教会を活気づけ、その変革へとつながるかを考察します。

Read More →
unsplash-image-9QQ8DNKRdwE.jpg
宣教地での協力関係 (2)

もし私が自分の経験を別の都市や国で再現しようとした場合、それはとても大きな過ちを犯すことになるでしょう。私たちの経験には、どうにもコントロールできない要素が数多くあったからです。現地のリーダーたちと出会ったタイミング、経済状況、政治情勢、当時の教会のニーズ、利用可能な資源など、さまざまな要因が絡み合っていました。そのすべては神によって導かれたものでした。例えば、2人の「シェルパ」と出会ったタイミングがもっと早かったり遅かったりしていたら、結果はまったく違ったものになっていたかもしれません。

Read More →
unsplash-image-UHSjj-7jPYQ.jpg
失敗することを学ぶ

私は12年間かけて、ブルックリンのウィリアムズバーグで2つの教会を開拓しました。そのうち一つの教会は、7年間にわたる長く困難な時期の後に閉鎖されました。これは私の人生で最も苦しく、そして傷ついた経験になりました。もうひとつの教会は急速に成長し今日に至りますが、その教会を去ることは想像していた以上に混乱と孤独に満ちたものでした。前者の教会は失敗で、後者は成功だったのでしょうか? 地域に深く根ざした私の長年の取り組みは、成功と言えるのでしょうか? 貧しい人々を愛し、福音宣教に忠実だった私の粘り強さは成功だったのでしょうか?

Read More →
unsplash-image-XiQdE9RBRUI.jpg
宣教地での協力関係 (1)

数年前、家族と共に中国に来たとき、私はこれから待ち受ける出来事を全く予想していませんでした。私たちはもともと異文化生活と宣教活動における課題は馴染みがありました。というのも妻は台湾生まれの中国人で、私はアメリカで生まれ育ち、独身時代の数年間は中国で暮らしていたからです。また、私たち夫婦はアメリカでも二つの中国系教会の開拓を手伝い、さらに大きな大学で中国人学生や客員教授と共に何年にもわたってミニストリーの経験を積んできました。夫婦ともに中国語には不自由しないので、到着してすぐにでも宣教活動を始めたいと意気込んでいました。

Read More →
Back To Top
関連教会&パートナー
教会開拓者
City To City Asia Pacific
翻訳プロジェクト
コンタクト | contact us
イベント | events
Nagoya, Aichi, 466-0064, Japan

© 2023 | City to City Japan | All Rights Reserved